Jơnau Yalniam Joan-Pơnah 6

  1. Leh Lòt Găn

Jơnau đơs gơrềng bơh bañ kis sùm

Kơnràñ Jesu lơh bañ gơs rà

6 1 Tơnơ̆ hơ̆, Kơnràñ Jesu tiă đah ne dà-lềng Galilea, hơ̆ lah dà-lềng Tiberia. 2 Geh mpồl làng-bol gal jăt Khai, tài bơh neh gŏ ală tềl krơi Khai neh lơh hơđăng ală cau kòp-jê.  3 Kơnràñ Jesu guh hơđăng bơnơm mơ nggui tềng hơ̆ bal mơ bol jăt-dờn Khai dê. * 4 Leh Lòt Găn, lah ngai leh bol Jude dê, neh rềp. 5 Tŭ Kơnràñ Jesu tơngờ măt mơ gŏ mpồl làng-bol gal tus hơ Khai, gen đơs mơ Philippe: ‘‘Mbơh bol he blơi bañ  làng bol do in sa taih ?” 6 Kơnràñ đơs jơnau hơ̆ làng tơlòng khai, kơyoa tờm Kơnràñ neh git ñchi Kơnràñ rơp lơh. 7 Philippe hơ wơl mơ Kơnràñ: ‘‘Bàr rơhiăng đong priă bañ  krung ờ tơl bol khai in, làng kờp nă dờp dŭt !” 8 Dùl nă tam bol jăt-dờn Kơnràñ dê, lah Andrea, oh Simon Petro dê, đơs mơ Kơnràñ: 9 ‘‘Do geh dùl nă kòn klau geh prăm nơm bañ  kòi mi mơ bàr nơm ka; mơya gen lah ñchi mơ gal cau kàr hơ̆ ?” 10 Kơnràñ Jesu đơs: ‘‘Sồr tĕ cau nggui.” Tiah hơ̆ geh oă ñhơt. Gen cau nggui, khà cau klau pơgăp prăm rơbô nă. 11 Kơnràñ Jesu dờp bañ , mơ lồc ưn-ngài, gen tampà bol cau nggui in; mơ ka krung be hơ̆ sơl, kàr lơi bol khai kờñ . 12 Tŭ bol khai neh hờm rau, Kơnràñ đơs mơ bol jăt-dờn Khai dê: ‘‘Tơrgùm tĕ ală pet jơngkah, mbài roh chi lơi.” 13 Gen bol khai tơrgùm mơ tơmbềng jơt bàr bài pet jơngkah bơh prăm nơm bañ  kòi mi bol khai neh sa.

14 Ală cau hơ̆, tŭ gŏ tềl krơi Kơnràñ lơh, gen đơs: ‘‘Cau do ngăn lah cau ala-bơr, cau pal tus tam dunia !” 15 Kơnràñ Jesu, tŭ git lah bol khai rơp tus làng kup- bơklơn Khai mơ bơtào Khai gơs bơtau, gen pleh tai tam bơnơm, mìng dùl nă Khai.

Kơnràñ Jesu lòt hơđăng dà-lềng mơ tus mơ bol jăt-dờn

16 Tŭ mho tus, bol jăt-dờn Kơnràñ dê mù hơ dà-lềng, 17 mơ lồc hào ahò, bol khai tus hơ Kapharnaum, đah ne dà-lềng. Trồ neh jơngo, mơ Kơnràñ Jesu ờ hềt tus mơ bol khai. 18 Dà-lềng lơnggăc bơh càl dờng khồm. 19 Tŭ neh was pơgăp mờr tus prăm ngŏlah prau kơi-sồ, bol khai gŏ Kơnràñ Jesu lòt hơđăng dà-lềng mơ tus rềp mơ ahò, mơ bol khai rơngòt. 20 Mơya Kơnràñ đơs mơ bol khai: ‘‘Añ do, bañ rơngòt !” 21 Bol khai kờñ rò KơnrAñ  mut tam ahò, mơya tŭ hơ̆ mơ, ahò neh tus hơ tiah bol khai kờñ  lòt.

Jơnau đơs tam hìu-pơrjum Kapharnaum

22 Ngai tơnơ̆, mpồl làng-bol găm ntào đah ne dà-lềng, gŏ lah tềng hơ̆ ờ geh ahò ndai, mìng dùl nơm lơm, mơ Kơnràñ Jesu ờ mut tam ahò bal mơ bol jăt-dờn Khai dê, mơya mìng bol jăt-dờn Khai dê lòt lơm; 23 geh ală ahò ndai bơh Tiberia tus rềp hơ anih, tềng hơ̆ làng-bol neh sa bAñ , lồc Kơnràñ ưn-ngài. 24 Be hơ̆, tŭ làng-bol gŏ lah ờ geh Kơnràñ Jesu tềng hơ̆, mơ bol jăt-dờn Khai dê krung ờ sơl, gen bol khai hào ahò mơ tus hơ Kapharnaum jòi Kơnràñ Jesu.

25 Tŭ bàn Kơnràñ đah ne dà-lềng, bol khai đơs mơ Khai: ‘‘Ơ Rabbi, tŭ lơi Đi neh tus ndo ?”

26 Kơnràñ Jesu hơ wơl mơ bol khai mơ đơs: ‘‘Di ngăn, di ngăn, Añ  đơs mơ bol mê: Bol mê jòi Añ , ờ di bơh bol mê neh gŏ ală tềl krơi, mơya bơh bol mê neh sa bañ  mơ geh hờm. 27 Bol mê lơh broă tĕ ờ di bơh phan sa roh-rui, mơya bơh phan sa găm tus tam bơta kis rài rài, mơ Kòn kòn-bơnus rơp pà bol mê in; kơyoa tờm Khai neh geh Yàng lah Bàp tăp băng-kì !”

28 Be hơ̆, bol khai đơs mơ Kơnràñ: ‘‘Ñchi bol hi pal lơh làng lơh ală broă Yàng dê ?” 29 Kơnràñ Jesu hơ wơl mơ đơs mơ bol khai: ‘‘Do lah broă Yàng dê, hơ̆ lah bol mê pindờn dơ Bơtau Khai neh pơyoa tus.”

30 Be hơ̆, bol khai đơs mơ Kơnràñ: ‘‘Be hơ̆, Đi lơh tềl krơi lơi, làng bol hi gŏ mơ pindờn Đi ? Ñchi Đi lơh ? 31 Ồng-pàng bol hi neh sa manna tam blàng bràs, be neh geh cih: ‘‘Khai neh ai bol khai in sa bañ  bơh trồ.” * 32 Be hơ̆, Kơnràñ Jesu đơs mơ bol khai: ‘‘Di ngăn, di ngăn, Añ  đơs mơ bol mê: Ờ di Moise neh ai bol mê in bañ  bơh trồ, mơya Bàp Añ  ai bol mê in bañ  ngăn-ngồn bơh trồ; 33 kơyoa bañ  Yàng dê lah bañ  neh mù bơh trồ mơ ai bơta kis dunia in.” 34 Be hơ̆, bol khai đơs mơ Kơnràñ: ‘‘Ơ Kơnràñ, dăn ai sùm bol hi in bañ  hơ̆.”  * 35 Kơnràñ Jesu đơs mơ bol khai: ‘‘Añ  lah bañ  bơta kis. Cau lơi tus mơ Añ , rơp ờ jơgloh; mơ cau lơi pindờn dơ Añ , rơp ờ tŭ lơi tơhìr. 36 Mơya Añ  neh đơs mơ bol mê lah, bol mê neh gŏ Añ  mơ bol mê ờ pindờn. 37 Jơh ală bơta Bàp ai Añ  in, gen rơp tus mơ Añ ; mơ cau lơi tus mơ Añ , Añ  rơp ờ tơlik hơ bơdìh, 38 kơyoa Añ  neh mù bơh trồ, ờ di làng lơh jăt nùs-kờñ  Añ  dê, mơya nùs-kờñ  Bơtau neh pơyoa Añ . 39 Do lah nùs-kờñ  Bơtau neh pơyoa Añ , lah jơh ală bơta Khai neh ai Añ  in, gen Añ  rơp ờ lời roh chi lơi, mơya Añ  rơp ai gơ in kis wơl tam ngai lồi-dut. 40 Kơyoa do lah nùs-kờñ  Bàp Añ  dê, lah jơh ală cau lơi gŏ Kòn mơ pindờn dơ Khai, gen rơp geh bơta kis rài rài; mơ Añ , Añ  rơp ai khai in kis wơl tam ngai lồi-dut.”

41 Be hơ̆, bol Jude kơmrào gơrềng bơh Kơnràñ, bơh Khai neh đơs: ‘‘Añ  lah bañ  neh mù bơh trồ”, 42 mơ bol khai đơs: ‘‘Cau do ờ di lah Jesu, kòn Joseph, mơ me bàp Khai he neh git ơ ? Ñchi gơlơh tŭ do Khai đơs: ‘‘Añ  neh mù bơh trồ ?”‘‘

43 Kơnràñ Jesu hơ wơl mơ đơs mơ bol khai: ‘‘Bol mê bañ  kơmrào tam gùl bal. 44 Ờ geh cau lơi rơgơi tus mơ Añ , dilah Bàp lah Bơtau neh pơyoa Añ , ờ hoài khai; mơ Añ , Añ  rơp ai khai kis wơl tam ngai lồi-dut. 45 Neh geh cih tam sră bol ala-bơr:  ‘‘Jơh ală cau rơp geh Yàng bơto.” Jơh ală cau lơi neh iăt mơ bơsrăm bơh dơ Bàp, gen tus mơ Añ . 46 Ờ di lah geh cau lơi neh gŏ Bàp, mơya mìng Bơtau bơh dơ Bàp, Bơtau do neh gŏ Bàp. 47 Di ngăn, di ngăn, Añ  đơs mơ bol mê: Cau lơi pindờn, gen geh bơta kis rài rài.

48 Añ  lah bañ  bơta kis. 49 Ồng-pàng bol mê neh sa manna tam blàng bràs mơ neh chơt. 50 Do lah bañ  mù bơh trồ, làng dilah cau lơi sa bañ  do, gen ờ chơt. * 51 Añ  lah bañ  kis sùm, neh mù bơh trồ. Dilah cau lơi sa bañ  do, gen rơp kis rài rài; mơ bañ  Añ  rơp ai, lah poăc Añ  bơh bơta kis dunia dê in.”

52 Be hơ̆, bol Jude tam pơndăng ndring gơp mơ đơs: ‘‘Mbe lơh cau do rơgơi ai he in poăc Khai làng sa taih ?” 53 Be hơ̆, Kơnràñ Jesu đơs mơ bol khai: ‘‘Di ngăn, di ngăn, Añ  đơs mơ bol mê: Dilah bol mê ờ sa poăc Kòn kòn-bơnus mơ ờ hùc mhàm Khai, gen bol mê ờ geh bơta kis tam să tờm bol mê. 54 Cau lơi sa poăc Añ  mơ hùc mhàm Añ , gen geh bơta kis rài rài; mơ Añ  rơp ai khai in kis wơl tam ngai lồi-dut. 55 Bơh poăc Añ  ngăn lah phan sa, mơ mhàm Añ  ngăn lah phan hùc. 56 Cau lơi sa poăc Añ  mơ hùc mhàm Añ , gen ơm tam Añ , mơ Añ  tam khai. 57 Be Bàp kis sùm neh pơyoa Añ , mơ Añ  kis bơh Bàp; gen cau lơi sa Añ , krung rơp kis bơh Añ . 58 Do lah bañ  mù bơh trồ, ờ di be ồng-pàng neh sa mơ neh chơt; cau lơi sa bañ  do, gen rơp kis rài rài.”

59 Kơnràñ neh đơs ală jơnau hơ̆ tam hìu-pơrjum, tŭ bơto tam Kapharnaum. 60 Kơno be hơ̆, rà cau tam bol jăt-dờn Khai dê đơs: ‘‘Jơnau do gơkal tồr ! Ñcau rơgơi iăt Khai ?” 61 Mơya Kơnràñ Jesu git dơ să tờm Khai lah bol jăt-dờn Khai dê kơmrào bơh jơnau hơ̆, Khai đơs mơ bol khai: ‘‘Jơnau hơ̆ lơh gơtup tìs bol kòn ơ ? 62 Be hơ̆, dilah bol kòn gŏ Kòn kòn-bơnus guh hơ anih Khai neh ơm lài, gen mbe lơh ? 63 Nhơm lah bơta tơngkis, poăc-să ờ kuơ chi lơi; ală jơnau Añ  neh đơs mơ bol kòn lah Nhơm mơ lah bơta kis. 64 Mơya tam bol kòn geh bol ờ pindờn.” Kơyoa bơh sơnrờp, Kơnràñ Jesu neh git bol lơi ờ pindờn, mơ cau lơi rơp jào Khai. 65 Mơ Khai đơs: ‘‘Bơh hơ̆, Añ  neh đơs mơ bol mê: Ờ geh cau lơi rơgơi tus mơ Añ , dilah bơta hơ̆ ờ geh pà khai in bơh Bàp.”

66 Bơh tŭ hơ̆, rà cau tam bol jăt-dờn Kơnràñ dê ruc wơl, ờ lòt bal mơ Khai tai.

Petro yal-tơlik nùs pindờn

67 Be hơ̆, Kơnràñ Jesu đơs mơ bol Jơt Bàr: ‘‘Bol kòn krung kờñ  ruc sơl ờ ?” 68 Simon Petro hơ wơl mơ Kơnràñ: ‘‘Ơ Kơnràñ, bol kòn rơp tus mơ ñcau taih ? Đi geh ală jơnau đơs bơta kis rài rài dê;  *  69 mơ bol kòn neh pindờn mơ neh git Đi lah Bơtau niăm-goh Yàng dê.” 70 Kơnràñ Jesu hơ wơl mơ bol khai: ‘‘Añ  neh ờ rơwah bol kòn Jơt Bàr nă ơ ? Mơ dùl nă tam bol kòn lah cà.” 71 Kơnràñ đơs gơrềng bơh Juda, kòn Simon Iskariot: kơyoa cau do lah dùl nă tam Jơt Bàr, rơp jào Kơnràñ.   

Về Biên tập viên

Hãy kiểm tra thêm

Jơnau Yalniam Mattheo-Pơnah 24

2. Jơnau bơto gơrềng bơh bơta lồi-dut Jơnau lăm-mut 24 * 1 Tam tŭ Kơnràñ …

Jơnau Yalniam Mattheo-Pơnah 23

Bol gơnoar-cih mơ bol Phariseo blăc-să 23 1 Tŭ hơ̆, Kơnràñ Jesu đơs mơ ală …

Jơnau Yalniam Mattheo-Pơnah 22

Jơnau pơniơu bơta ñô-bao 22 1 Hơ wơl, Kơnràñ Jesu đơs tai ală jơnau pơniơu …

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.